Форма входа

Календарь

«  Сентябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Статистика


Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0




Суббота, 23.11.2024, 03:39
Приветствую Вас Гость | RSS
НА СЕРЕДИНЕ МИРА
Главная | Регистрация | Вход
Главная » 2013 » Сентябрь » 15 » НА СЕРЕДИНЕ МИРА - ОСЕНЬ - АНДРЕЙ ТАВРОВ - ИЗ ЦИКЛА "ДАНТЕ"
19:23
НА СЕРЕДИНЕ МИРА - ОСЕНЬ - АНДРЕЙ ТАВРОВ - ИЗ ЦИКЛА "ДАНТЕ"
АНДРЕЙ ТАВРОВ

ИЗ ЦИКЛА
"ДАНТЕ"


ФРАГМЕНТ ПЕРВОЙ ЧАСТИ:
ЛУНА


Последнее уйдет как лайнер да вот и ушло Генрих
Воодрузи алтарь ни на чем! В нигде насади рощу!
Будь бережен к смерти своей, как к деве,
                                                                стой без земли.
Луч-черепаха ползет по черепа склону.
Артемида бела как перчатки официанта.
                                      Это не высказать — свет Луны. 

Ветер в соснах. Озеро. Кто там
                         лежит на склоне, откинув мундир.
В купальных штанишках, голубом верхе
                                                                — вокруг обручи волн.
В воде это видно, в воздухе реже:
расходящиеся волны, что собирают нас воедино —
белокурые волосы, губу с трещинкой,
                                                   синие глаза. 





***
(записки редактора)


О новой публикации стихов Андрея Таврова — «Из цикла "Данте"». Вязкость, чрезмерность красота - такая, что по словам самого Таврова, относящимся к книге одного молодого автора, "возникает опасность, что кроме этой красоты ничего не останется". В этих стихах - философия, выяснение отношение этики и эстетики, и явно в пользу эстетики. В поэзии Таврова эти отношения бурные, обе дисциплины в выражениях не стесняются, и, однако - друг без друга не могут.


Свет, уплотняясь, складывается в губы, Эрата, вот
на них уже танк растет, вот белое плечо.
Не надо фраз — по скорлупке понятно яйцо,
по свисту ветра в глазницах — маска из гипса:
что за бог в ней сокрыт или ушел,
                          светом стал, не схваченным формой.


Наследие антиэстического по сути-то настроения неофициальной культуры и в то же время поиск новой, антиэстетичной эстетики - поиск и обретение парадокса. Поэтика Таврова питается парадоксами, как кит - планктоном или скорее как крокодил - рыбой. Танкер и бабочка, далее - рифма - Эрато и танк, губы и танк. Губы вытягиваются в дуло танка, поцелуй как выстрел, секс как смерть и воскресение, отсутствие эротики - отсутствие жизни. В этой поэзии есть сильная и возможно ничем не разрушаемая основа, сформированная в серебряном веке. Полагаю, Соллогуб и Брюсов оценили бы стихи Таврова. Но это не значит, что эти стихи ретроградны или Тавров не знаком с новыми штуками в поэзии (впрочем, очень условными). Тавров прекрасно осведомлён и порой вводит эти штуки в своё серебряное поле, но довольно скупо:


Паук бежит по доске — выше головы колени
4 желтых с яблони падают в ветре
Леонардо вглядывается в сухую вещь
                                       как в двухстволку
боги ушли нимбы не уходили
у каждой снежинки свое место в мире


Эти опыты напоминают скорее переводы Эллиота. Но ведь почти вся современная русскоязычная поэзия напоминает перевод! Тавров осмысливает отказ от аутентичной русской речи как явление не здоровое и не болезненное, не плохое и не хорошее. Он как летописец, фиксирует изменения на своих поэтических пергаментах (тут возникает перенесённый смысл: стихотворение не написано на пергаменте, а именно воплощает идею пергамента как места для записи!). Явление "интернационализации" языка - неизбежное. И Тавров остаётся с гибнущей речью и исчезающими словами - но и устремлён к новым линиям речи. Однако при чтении стихов Таврова всегда остаётся некоторый зазор - а возможно всё вычитанное критиком (в частности, что тут написано) - только субъективное восприятие общего для всех, говорящих на русском, тектонического процесса.

Возникло бы ощущение слона в посудной лавке и давки слов, но ловкость и умение сцеплять слово со словом выручает Таврова и в этом цикле. Возникает тревожащее, смутное ощущение опасности: как можно сочетать цирк и церковь. Ответ Таврова можно представить себе в виде таких строчек: ария арены рождает кровь - песок, расплавившись, превращается в престол.

Просмотров: 481 | Добавил: seredina-mira | Теги: На Середине Мира, стихи, Андрей Тавров, поэты | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Copyright MyCorp © 2024